Précédent

Édition 50782

PRÉSENTATION

Œuvre (titre court modernisé)
Titre long

Du benefice de Jesuchrist crucifié, Envers les Chrestiens. Traduict de vulgaire italien, en langage françoys. Avec une traduction de la XVI. Homilie de sainct Jean Chrysostome, de la femme Cananée

Lieu

Lyon

Date

1545 (Page de titre)

Format

in-16°

Exemplaires

Rostock, Universitätsbibliothek, Fm-3444.1

Munich, Bayerische Staatsbibliothek, B.metr.187 (perdu)

Moulins, Médiathèque Samuel Paty, 14002-2

Commentaire

Cette édition est "expressément visée par la condamnation prononcée [...] par la Faculté de Théologie de Paris" le 1er mars 1547 (voir Cartier, p. 197-198). Nous la décrivons ici d'après les articles cités en bibliographie.

Statut fiche

Non consulté



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Information non renseignée


AUTORITÉS

USTC

BIBLIOGRAPHIE

Cartier Alfred, Bibliographie des éditions des De Tournes, imprimeurs lyonnais [1/2], Paris, Éditions des Bibliothèques Nationales de France, 1937, p. 196-198, notice 41.

Berthon Guillaume, « Quelques nouveautés bibliographiques autour d'Étienne Dolet et Jean de Tournes: les Psaumes de Marot et le Benefice de Jesuschrist traduit par Claude Le Maistre (1544-1545) », Bulletin historique et littéraire de la Société de l'histoire du protestantisme français, vol. 158, 2012, p. 671-684. [Voir en particulier p. 680-683]


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 50782, Scripta Manent, état du : 12 avril 2025